R. Ludlum “Bornas. Sunaikinta tapatybė“ (1980)

atsisiųsti

Gera taisyklė, kad knyga beveik visada yra geresnė už pagal ją sukurtą filmą, pasitvirtino. O kas liūdniausia, kad knyga yra visiškai kitokia nei filmas,kurio scenarijus yra žymiai supaprastintas, pakeistas, sakytum, sugadintas…Skiriasi siužetas, veikėjai, o istorija filme pakeista taip, kaip reikėjo scenaristams. Kita vertus, negali gi visko sutalpinti į filmą, čia būtų išėjęs geras serialas – aš rimtai.

Viskas prasideda, kai prancūzų žvejų laivas randa vandenyne ant medžio gabalo besilaikantį pusgyvį vyrą, Borną. Jis sunkiai sužeistas, tačiau dar gyvas, krante jį “sulopo“ ir pagydo vietos gydytojas. Vis dėlto sielos žaizdų taip ir nepavyksta išgydyti, nes Bornas – nepaslaptis ir pagal filmą – dėl ilgalaikio streso prarado atmintį. Kas jam liko, tai puikūs savigynos, puolimo, kitaip kalbant, kariniai instinktai. Moka jis ir šautuvus surinkti, ir suktuką padaryti, tikra karo mašina jis. Taip pat kojoje daktaras randą Ciuricho banko kodą.

Tai Borną nuveda į Šveicariją, ir prasideda veiksmas, kuris kartkartėmis, jei ne kažkodėl man keistai atrodantis vertimas (ar teksto sudėliojimas, kuris nėra sklandus, skaitant klūna), tikrai yra nenuobodus. Nesivarginsiu pasakodamas detalių, tačiau knyga yra kitokia nei filmas. Bornas iš tikrųjų yra JAV žvalgybininkas, sukurtas pričiupti tikrą niekšelį, nusikaltėlių liūtą Karlosą. Šis buvo pats geriausias samdomas žudikas, vykdęs užsakymus visuose pasaulio kampeliuose.

Gi JAV žvalgyba sukūrė tikrą profesionalą karį, turintį nemenkos patirties Vietnamo kare (čia ir asmeniniai reikalai – Vietname žuvo Borno šeima, lyg ir Karlosas dėl to kaltas?), kuris trejus metus apsimetė kileriu, žudančiu (kaip paaiškėjo, imituojančiu žudimą) geriau, greičiau ir pigiau, nei Karlosas. Kas iš to? Ogi Karlosas turėtų pulti Borną, o šis sučiuptų aną. Viską finišuoja atminties praradimas, kai JAV žvalgybą nebeturi kontakto su savo agentu, Karlosas lipa Bornui ant kulnų, o šiam belieka…bėgti! Dar įpainiojama moteris, Kanados ekonomistė Mari, taigi bėga jie dviese…taip gimsta meilė, o jos“ gimdymas“, paistalai apie praeitį, atmintį ir pan.užima pusę knygos, rimtai, ir tai yra nuobodu.

Viską finišuoja gaudynės Niujorke, kai ten atvyksta Bornas, Karlosas, o JAV žvalgyba pasirodo irgi esanti korumpuota ir vos nenukepa Borno. Per “nuostabų“ vertimą ir nuobodžias meilės peripetijas taip ir nesupratau aiškiau, kaip viskas baigėsi -panašu, kad Karlosas pabėga, sunkiai sužeidęs Borną. Laukiame tęsinio…

O jo gali ir nebūti, nes lietuviškai yra išverta tik ši dalis iš visos senosios trilogijos, neminint dar aštuonių naujų dalių. Gėda pelėda, geriau išverskim kokią “Tyrą meilę“ ar kitą scheisse.

Mano išvada: nepaisant nerišlaus vertimo, nepaisant trukčiojančio siužeto, ši knyga skaitosi gana gerai, o vietomis išties virsta tikra drama su gaudynėmis ir negalėjimu atplėšti akių. Užskaityta!

2013 09 09:

Turinys: 7/10

Gylis: 4/10

Eiga: 8/10

Menas: 6/10

Ech…: 6/10

6,2

Parašykite komentarą

Įveskite savo duomenis žemiau arba prisijunkite per socialinį tinklą:

WordPress.com Logo

Jūs komentuojate naudodamiesi savo WordPress.com paskyra. Atsijungti /  Pakeisti )

Google photo

Jūs komentuojate naudodamiesi savo Google paskyra. Atsijungti /  Pakeisti )

Twitter picture

Jūs komentuojate naudodamiesi savo Twitter paskyra. Atsijungti /  Pakeisti )

Facebook photo

Jūs komentuojate naudodamiesi savo Facebook paskyra. Atsijungti /  Pakeisti )

Connecting to %s