Mark Twain

atsisiųsti (7)

Kaip teigiama, tai ketverius metus brandintas, vienąkart distiliuotas kukurūzinis burbonas iš JAV, Kentukio. Pradėtas gaminti po prohibicijos laikų, apie 1950 metais.

Kvapas patiko, saldus, atsiduoda razinomis, slyvomis. Skonis – kaip ir deklaruojama, švelnus, saldus, o po to kiek aštrus, taip ir yra. Tik tas aštrumas nėra labai malonus, tikriausiai dėl to, kad iš tikrųjų, distiliuotas tik kartą. Poskonis išlieka trumpai, nėra malonus, tęsiasi tas aitrumas, aštrumas, spirito dvasia, taip sakant…

Na, pas mus gauti tokio gėrio litrą už 40 litų gal ir nėra blogai, tačiau JAV litras parduodamas už 10 baksų, kad jau taip. Tiek jis ir vertas, tiesą sakant, pasirodė per aitrus; tačiau iš ragautų burbonų – ne pats blogiausias.

 

2014 04 20:

Kvapas: 9

Skonis: 8

Poskonis: 6

Iš viso: 7,66

Fireball

atsisiųsti (5)

Tai kanadiečių gaminamas viskio ir cinamono mišinys, žinomas nuo apytiksliai 1980 metų. Į viskio kategorija šis mix’as gal ir nelabai įsipaišo, o ir stiprumas jo tik 33 laipsniai. Vis dėlto, gaminamas iš kanadietiško viskio, taip kad…tebūnie!

Apie skonį, kvapą ir poskonį nėra ir ko kalbėti: tai viskio mišinys su cinamonu, tačiau vyrauja tik cinamonas. O su kuo jis sumaišytas, ar su viskiu, ar šiaip su degtine, nelabai ir jaučiasi.

Bet kokiu atveju, tai idealus gėrimas darant kokteilius, mėgstantiems cinamoną ar tiesiog besistengiant susišildyti šaltu metu (tikriausiai todėl ir atsiradęs Kanadoje, o ne kokioje Škotijoje). Kita vertus, jei reiktų rinktis tarp šio ir kokio kito viskio, kad ir maišyto, “Fireball“ aš nepirkčiau.

Jameson

gnm_vis025_p1

Vienas iš lietuvaičių mėgstamiausių viskių, gaminamas Midleton’o distilerijoje, ne veltui toks populiarus ir svetur.

Tai triskart distiliuotas airiškas gėris, kartais vadinamas airiška klasika, visada populiarus, o kai kurių viskio ekspertų yra ir puikiai vertinamas.

Savo degustacijos metu kažko pritrenkiančio nepajaučiau, tačiau vertinant tarp maišytų viskių, Jameson lieka vienas iš pačių pačiausių. Distiliuojant triskart, dingsta kai kuriems škotiškiems maišytiems viskiams būdingas šiurkštumas, o toliau – laiko ir statinių klausimas, į ką virstą visas šitas gėris…

Kvapas malonus, galima užuosti lyg ir salyklo, šiek tiek kažko saldaus.

Skonis – saldus, tačiau mažiau nei Tullamor Dew; jaučiasi šiek tiek vanilės, vėliau skonis pereinantis į šiurkštumą, jaučiasi spiritas.

Poskonis nors ir saldus, iškart nedingstantis, tačiau saldumą “permuša“ paprasto spirito dvasia, kas nelabai skaunu.

 

2014 04 11:

Kvapas: 9

Skonis: 9

Poskonis: 7

Iš viso: 8,33

J. Irving “Pasaulis pagal Garpą“ (1978)

atsisiųsti (2)

Faktas: šio romano “pasaulyje pagal pinigus“ parduota jau virš 100 mln. knygų. Kiti faktai – tai dažnai vadinamas vienas iš geriausių J. Inving’o kūrinių. Kai kurios romano detalės, siužetų vingiai, kaip sako Wikipedija, yra artimi pačio rašytojo biografijai (toks jau tas J. Irving’as; tiesą sakant, perskaitęs visas jo knygas, tikriausiai apie jį žinosiu beveik viską. Štai kodėl rašytoją visi giria už natūralumą, už įtikinantį pasakojimą – juk jam panašiai ar taip pat jau yra nutikę!) Kad ir tai, jog gyvenime, kaip ir “Pasaulyje pagal Garpą“, Irving’as nepažinojo savo tėvo; jis irgi buvo kareivis, kaip ir Garpo tėvas. Panašu, kad gero romano receptas – perpasakoti, re’mix’uoti savo gyvenimą – tapo J. Irving’o vizitine kortele; o “Pasaulis pagal Garpą“ buvo gera pradžia…

images (6)

Kita vertus, sutinku su kai kuriais skaitytojais dėl kritikos JI – būtent, lyginant “Garpą“ kad ir su “Sidro namų taisyklėmis“: knygos, panašios savo pasakojimo maniera, tuo bendru irvingiškumu, yra skirtingos, ir “Pasaulis pagal Garpą“ neturi tokios…dvasios? Prisipažinsiu, perskaitęs pirmąkart šį romaną, buvau sužavėtas, priblokštas, puoliau pirkti visas JI knygas ir jas skaityti. Tikrai, pirmąsyk gilinausi į senojo leidimo romaną, su mėlyna nuoga panele ant viršelio, kuri rankoje laiko į savo putę panašią kriauklę. Kai pagalvoji, kas jaunystėje žmogui yra svarbiausia – kai apie TAI galvoji kas penkias sekundes, o kelnėse vis kažkas nerimsta – tokiame kontekste “Pasaulis pagal Garpą“ yra top’as (žinoma, nereikia teigti, jog “Pasaulis pagal Garpą“ yra knyga paaugliams, anaiptol). O dar kur istorijos apie nukąstą pimpalą ar šlapią bebrą (taip žargonu paaugliai JAV vadindavo drėgnas vaginas), rrr!…

Skaitydamas antrąkart, tokio paaugliško katarsio nejaučiau (netik dėl kiek vyresnio amžiaus ir įgauto – hmm – proto). Priešingai, vietomis tas seksizmas, keista freaky erotika, transvestitai, lesbietės ir kita mišri kompanija pradėdavo erzinti. Smagu buvo mėgautis irvingišku pasakojimu, kuris sudaro knygos rėmus, tačiau kai  knygos veikėjai pradeda priminti Almodovaro filmų personažus, atrodydavo, jog taip bandoma pritempti romaną prie kažko tokio – galbūt to laikmečio konteksto? Galbūt tai buvo bandymas būti naujovišku, rašyti apie pasaulio atstumtuosius ir keistuosius? Nežinau, vien jau džeimsininkių istorija (moterėlės JAV, savo noru nusipjovusios liežuvius – taip jos solidarizavosi su išprievartauta ir taip pat sužalota tokia paaugle E. Džeims, beje, viena iš romano personažų), penio nukandimas oralinio sekso automobilyje metu per avariją, akies išmušimas, šuns ausies nukandimas ir pan. – kaip visa tai nesveika, kai pagalvoji? Ir ką tai gali mums papasakoti apie romane minimus personažus, galų gale, ką tai sako apie patį JI? Va tai šį romaną daro keistu, o tokio “ech…“ perskaičius kaip ir nelieka, kad ir palyginus su “Sidro namų taisyklėmis“.

“Pasaulyje pagal Garpą“ pasakojamas pagrindinio personažo T.S. (technikos seržanto) Garpo gyvenimas – nuo pat gimimo iki mirties. Pradedama nuo priešistorės, nuo Garpo motinos, medicinos sesers Dženę Fylds (pagalvojus, vien apie ją neblogas romanas išeitų, tik kiek plonesnis nei apie Garpą). Dženė – įdomus, keistas personažas, o šie bruožai, kaip paaiškės vėliau, persiduos ir jos sūnui Garpui (įdomi “scena“ kino teatre: prie Dženės prisėdęs kareivis bando ją kabinti, paliesti, o ši užsimojusi su skalpeliu prarėžia jam ranką ir veidą. Kieta moterėlė, ta Dženį…). Nepanorusi turėti santykiu su vyrais, bet be proto norėjusi susilaukti vaiko, Dženė ryžtasi keistam procesui – pastoti nuo ligoninėje gydomo, kontūzyto, sužeisto kareivio Garpo. Jo inicialai – T.S. – parodantys jo pareigas armijoje, lieka Garpo vardu…Dženei pavyksta, prieš tai pasitreniravus su jo pimpalu, ji pastoja – tai ir būna sūnaus pradžia. Užbėgant į priekį (kas labai būdinga JI – papasakoti, kas vienam ar kitam personažui atsitiks vėliau), Dženė apie savo patirtį parašys vos ne feministinę knygą, kuri ją išgarsins, ji taps feministinio judėjimo įkvėpėja, visų nuskriaustų moterų globėja. Galų gale dėl savo įsitikinimų ji ir žus (Garpo mirtis irgi bus smurtinė, iš dalies susijusi su motina).

Kaip suprantame, Garpo pasaulis bus sunkus vien dėl įdomios motinos ar dėl to, jog jis gyvena be tėvo. Kadangi knyga apima visą jo trisdešimt kelerių metų gyvenimą, pasakojama tiek apie komplikuotą vaikystę (gyvenimas ligoninėje, motinai priskirtame bute; sunki vaikystė be tėvo; klasioko šuo nukanda dalį ausies), tiek apie paauglystę, pilną šlapių bebrų, panaudotų prezervatyvų ir kitų irvingiškų detalių. Galų gale, Garpas pradeda rašyti, o jo ne itin nusisekusius kūrinius…irgi galėsime perskaityti, nes jie patalpinti į romaną (kaip patogu, pagalvoji, bet tai kiek ir erzina – skaityti kažkokią nesąmonę knygoje. Keistas stilius).

Sužinosime tiek apie jo pomėgius – imtynės, knygų rašymas, bėgiojimas – tiek apie visus reikalus, net susijusius su seksualiniu gyvenimu (kartais taip smulkiai, kad net nekyla abejonių, jog pats autorius tikriausiai pasakoja apie savo patirtį). Kadangi tai romanas apie visą Garpo gyvenimą, aprašomos ir Garpo vedybos, jo vaikai, žmonos neištikimybė ir meilužiui nukąstas penio galas, oj kiek daug visko čia paaiškėja…Galų gale, romanas baigiamas Garpo mirtimi, vėliau – trumpu epilogu, kas vyko po jo mirties, sudėliojami akcentai, kaip būna baltomis raidėmis juodame, pačio filmo gale…

atsisiųsti (3)

Tiesą sakant, romanas gana dinamiškas, daug dialogų, neveltui berods 1982 m. buvo sukurtas ir filmas, kuriame Garpą vaidino R. Williams, buvo ir nominacijų “Oskarui“, verta pažiūrėti.

atsisiųsti (4)

O jei trumpai, ši knyga – tikra aukso kasykla, jei skaitytojas yra paauglys, jei jam kaskart pasistoja, pamačius gražia panelę, net mūsų bachūriukai, jei skaityti mokėtų, tokią knygą turėtų įveikti. Jei būsimam knygos skaitytojui 40 – 50, šis romanas neturėtų sužavėti, greičiau nustebins nešvankybėmis, paleistuvyste ir kitokiomis blogybėmis, kurių kapitalistinėje Amerikoje būta jau prieš tiek daug metų, o va pas mus nėra ir nebus…Jei rimčiau, “Pasaulį pagal Garpą“ turėtų būti perskaitęs kiekvienas, bent kiek mylintis knygas. Tai ir paties J. Irving’o meistrystės pradžia. Romanas įtraukiantis, dinamiškas, turi ir gylio. Tai romanas apie…mūsų pasaulį pagal Garpą –  pagal jautrų, savotiško charakterio, sunkios vaikystės jaunuolį. Jei mūsų pasaulis priklausytų nuo Garpo, jis būtų toks, koks jam atrodė vaikystėje, imtynių treniruotėse, kur grindys ir sienos buvo išklotos storu apsauginiu sluoksniu. Tam, kad niekas nesusižeistų (paradoksas, šioje salėje Garpas ir miršta). Tai būtų saugus pasaulis, kuriame nebūtų smurto, kuriame vaikai nukritę nesusižeistų, nors galbūt kaip ir Garpui, karts nuo karto naktimis reiktų keltis ir žiūrėti, ar tavo vaikas kvėpuoja, ar jis gyvas (ir pats taip dariau). Kartu tai būtų pasaulis, kuriame galėtų būti daugiau moteriškumo, bet ne feminizmo: daugiau moteriškos tolerancijos, mažiau gyvuliško vyriško šovinizmo. Šiame pasaulyje tilptų ir prostitutės, ir transvestitai, tikriausiai gėjai bei kiti esantys už ribų. Ar gali toks pasaulis egzistuoti? Romano pabaiga sako, kad tikriausiai ne. Tačiau karts nuo karto bent jau pabandyti įsivaizduoti tokią vietą galima…

Keletas irvingizmu:

Apie ligonių grupavimą: “Dženė savaip grupavo <> kareivius: 1. Tuos, kurie apdegė, <> Dženė praminė Odiniai. 2. Tuos, kuriems buvo peršauti ar kitaip sužaloti vidaus organai, Dženė praminė Gyvybiniais Organais. 3. Tuos, kurių sužeidimai Dženei atrodė beveik mistiški, <> Dženė praminė Nesančiais. Pasitaikydavo, kad kuris nors iš Nesančiųjų kartu būdavo Odinis arba Gyvybinis Organas. Tokius visa ligoninė vadino vienu vardu: 4. Mirtininkas.

Freaky: “Kai jis baigė, delne ji pajuto šlapią ir šiltą čiurkšlę. Po antklode pakvipo absurdišku vasaros šiltnamio derlingumu, nesutramdomu vaisingumu. Galėjai pasėti bet ką – suvešėtų“.

Apie feminizmą: “Šiame nešvankiame pasaulyje, – rašė Dženė, – esi arba kieno nors žmona, arba kieno nors kekšė – arba netrukus tampi ta ir ta“.

2014 02 14:

Turinys: 8

Gylis: 6

Eiga: 9

Menas: 7

Ech…: 7

7,4

“Debesų žemėlapis“ (2012)

atsisiųsti

Vaidina: T. Hanks, H. Berry, H. Grant, J. Sturgess, D. Gyasi, B. Whishaw.

Rež.: T. Tykwer, A. Wachowski, L. Wachowski.

Tai vienas labiausiai patikusių filmų, matytų paskutiniu metu. Rimtai.

Kaip rašo tautiečiai internete, filmas jau nuo pat pradžių, dar net nenufilmavus jo, buvo garsus: tai vienas brangiausių nepriklausomų filmų, iš viso kainavęs apie 100 mln. dolerių. Knygos, pagal kurią pastatytas filmas, autorius (kaip supratau, lietuviškai knyga neišleista, o gaila…) nesutiko savo romano ekranizacijai – tol, kol to nesiėmė T. Tyker ir Wachowski’iai (kurie buvo broliai, kol vienas iš jų nepakeitė lyties. Va kaip būna gyvenime, negali žinoti). Kai kas teigė, jog knygos išvis neįmanoma paversti filmu. Ką galima pasakyti – tikri naivuoliai…

images (3) images (2)

O originali istorija, pateikta knygoje, yra pakankamai sudėtinga ir daugialypė, filmas – ne ką mažiau. “Debesų žemėlapyje“ pasakojamos šešios skirtingos istorijos, atsitikusios skirtingose epochose. Vis dėlto, šeši pasakojimai siejasi tarpusavyje ne tik puikiai persirengusiais tais pačiais vaidinančiais aktoriais, bet ir sudėtingais tarpusavio ryšiais.

images (1)

Puikiai apie visas istorijas žino “Wikipedija“: “chronologiškai pirmoji yra 1849 m. istorija. Jaunas notaras Adamas Ewingas (akt. Jimas Sturgessas) laivu plaukia į vieną iš Ramiojo vandenyno salų, kurioje susipažįsta su jo mąstymą pakeisiančiu vergu (akt. Davidas Gyasi). Ilgai neužsibuvus XIX a., esame perkeliami į 1931 m. Belgiją, kur jaunas biseksualus muzikas Robertas (akt. Benas Whishawas) siekia tapti garsaus, bet jau išsekusio kompozitoriaus (akt. Jimas Broadbentas) padėjėju.

Tuomet – dar keliasdešimties metų šuolis į ateitį, kur Kalifornijoje sutinkame žurnalistę Luisą Rey (akt. Halle Berry), siekiančią atskleisti naftos magnatų nešvarius sandorius. Dar šiek tiek į priekį, ir atsiduriame dabartyje. Joje leidėjas yra priverstas slėptis nuo jį persekiojančių gangsterių ir prieš savo valią užrakinamas senelių prieglaudoje. Kita istorija mus perkelia į 2044 m. distopinį Naująjį Seulą, kuriame pagrindinė veikėja klonė Sonmi–451 (akt. Bae Doona) tampa revoliucijos prieš tironišką valdžią simboliu.“

atsisiųsti (1)

Visos šešios istorijos tobulai suraizgytos tarpusavyje, įtraukiančios į tobulą kaleidoskopą. Man šis filmas tapo gaivaus oro gurkšniu po visų pastaruoju metu matytų vidutinės meninės vertės veikalų, po kasdien per televizorių drimbančio mėšlo, tikra atgaiva akims bei protui. Tai filmas – chameleonas, filmas – persirenginėjimo bei grimo šedevras (tiesa, kartais keista matyti amerikietį, vaidinantį azijietį). Kartu filmas – Babilonas, nes jame sumaišyta visko: komedijos, fantastikos, detektyvo. Po velnių, režisieriams tikrai pavyko padaryti tai, kas neįmanoma, toks pat jausmas, kaip kažkada pamačius pirmą spalvotą telefoną…Apima toks “Vau!“ jausmas, po to puoli filmą žiūrėti dar ir dar, nes, būkim teisingi, iš pirmo karto ne viską ir pavyksta suprasti ar sudėlioti viską į vietas…

images (4)

“Debesų žemėlapis“ tobulas ir tuo, kad turi puikų garso takelį – pirmąkart išgirdęs, puoliau youtube’inti, kas ir kaip ten grojama…pasaka. Klausyčiau ir klausyčiau, vien “Debesų žemėlapio“ seksteto.

images

Dar kartą: tai filmas apie tuos nematomus tarpusavio ryšius, apie kuriuos gali tik fantazuoti, gali tik įtarti, bet niekaip to nepavyks įrodyti. Tai filmas apie mūsų poelgius ir jų pasekmes ateičiai. Apie tam tikrą reinkarnacija, tik čia blogis ir toliau lieka blogiu. Apie tai, kad padarytas geras darbas, ta tokia gėrio dvasia niekur neprapuola, gal panašiai kaip Platono “Idėjų pasaulyje“, viskas yra kažkur šalia, o trumpiau tariant, viskas grįžta. Paprasti du žodžiai, galintis mums padėti kasdien – padėti vienas kitam nebūti šūdžiumi, nes – pakartokim – viskas grįžta. Tai galėtų būti ne vienam gyvenimo kredo.

Dar kartą trumpiau: kaip sako, čia nereikia galvoti, čia reikia žiūrėti. Ta visiems ir siūlau padaryti. Keletas žinučių iš filmo:

“Jūsų tiesos versija yra vienintelis svarbus dalykas. <> – Tiesa yra viena. Bet kokios jos versijos yra melas“.

“Jei Dievas sukūrė pasaulį, iš kur mums žinoti, kuriuos dalykus galime keisti? Kurie turi likti šventi ir nepaliesti?“

„Ką skaitai? Senus laiškus. Kodėl vis skaitai juos? Bandau suprasti, kodėl vis kartojame tas pačias klaidas“.

“Mes nesame savo gyvenimo šeimininkai, nes nuo gimimo esame priklausomi vienas nuo kito“.

“Mes nuolat kertame savo senas vėžes kaip dailiojo čiuožimo šokėjai“.

“Mūsų gyvenimai mums nepriklauso. Mes susieti su kitais, tiek praeitimi, tiek dabartimi“.

 

2014 03 17

Režisūra: 9/10
Vaidyba: 8/10
Menas: 8/10
Muzika: 10/10
Kamera: 9/10
8,8